Transkribering av ikke-latinske alfabeter
Informasjon om Universitetsbibliotekets regler for transkribering finnes her.
Tabellene nedenfor er innskannet fra 1997 utgaven av ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts.
Originalen finnes på Library of Congress sine websider.
Introduction
Character Sets Used in Romanization
Index to Languages
Romanization Tables
| Amharic | Arabic | Armenian |
| Assamese | Azerbaijani | Balinese |
| Belorussian -LC, Kyrillisk - UBO | Bengali | Bulgarian -LC, Kyrillisk - UBO |
| Burmese | Chinese | Church Slavic -LC, Kyrillisk - UBO |
| Divehi | Georgian | Greek se også GreLat |
| Gujarati | Hebrew and Yiddish | Hindi |
| Japanese |
Javanese, Sundanese, and Madurese |
Kannada |
| Kashmiri | Khmer | Korean |
| Kurdish | Lao | Lepcha |
| Limbu | Malay | Malayalam |
| Marathi | Mongolian | Moplah |
|
Non-Slavic Languages (in Cyrillic Script) - LC, Kyrillisk - UBO |
Oriya | Ottoman Turkish |
| Pali | Panjabi | Persian |
| Pushto | Russisk - UBO, Russian -LC | Sanskrit and Prakrit |
| Santali | Serbian and Macedonian - LC, Kyrillisk - UBO | Sindhi |
| Sinhalese | Tamil | Telugu |
| Thai | Tibetan | Tigrinya |
| Uighur | Ukrainian | Urdu |
(Mer om Unicode, Unicode; Code charts, Fileformat.info, Transliteration & noen eksempler)
Publisert 15. jun. 2005 13:13
- Sist endret 18. des. 2012 09:43