Før 1988 fulgte biblioteket tysk og engelsk tradisjon – og ikke Library of Congress - for transkribering av hindi. Ved overføring av kortkatalogen ble mange, men langt fra alle forfatternavn (og noen titler) endret i henhold til LC transkribering, dvs at man i Oria finner to systemer for transkribering av hindi.
Hovedforskjell: LC systemet ”vokaliserer”, dvs en stum a legges til mellom konsonanter og på slutten av ord.
Fra kortkatalogen | Library of Congress |
---|---|
Forfatter: Tulsidas | Tulasidasa |
Tittel: Ramcaritmanas | Ramacaritamanasa |
Andre forskjeller:
Fra kortkatalogen | Library of Congress |
---|---|
ḷ (med prikk under) | l̥ (med ring under) |
ṛ (med prikk under) | r̥ (med ring under) |
š (med hake over) | sh |