E/LE: Spansk som fremmedspråk i skolen. Fagressurser

 

Kontakt

Bøker

Emnesøk

Søk etter litteratur om ulike emner med utgangspunkt i emneordslister:

  • Dewey emneregister: søk på emneord eller deweynummer for oversikt over hvordan litteraturen i biblioteket er klassifisert og plassert etter emne. For eksempel: Spansk språk begynner med 460 og Spansk litteratur (alle land) med 860.
  • HUMORD - en hierarkisk organisert liste (tesaurus) over emneord brukt i biblioteket. Du kan browse eller søke i listen.

Eksempler

    Tidsskrifter

    Fagressurser

    Almacén de ejercicios interactivos: Den norske spansklærerforeningen / Asociación Noruega de Profesores de Español

    Blogg/Bitácora con mucha información relevante: Den norske spansklærerforeningen / Asociacion Noruega de Profesores de Español

    El Cascanueces de gramática

    CVC. Centro Virtual del Instituto Cervantes.

    Det felles europeiske rammeverket for språk. Marco común europeo de referencia para las lenguas.

    Elektronisk spansk

    IKT i fremmedspråkundervisningen (Spansk) - Las TICs en la enseñanza de E/LE

    Instituto Cervantes

    Læreplan i fremmmedspråk (FSP01-02). Plan de estudios, lenguas extranjeras.

    Portal del hispanismo. Banco de datos del Instituto Cervantes

    Profe, página de recursos y herramientas electrónicas: Den norske spansklærerforeningen / Asociación Noruega de Profesores de Español

    Rammeverk for grunnleggende ferdigheter. El marco de referencia de la escuela noruega para las lenguas.

    Red ELE. El portal redELE (red electrónica de didáctica del español como lengua extranjera) es un servicio público del Ministerio de Educación de España destinado a los profesionales de la enseñanza del español como lengua extranjera de todo el mundo. Su objetivo es brindar información específica sobre la didáctica de esta disciplina y contribuir a la formación del profesorado.

    Språk i fokus: Spansk i verden. Información sobre el español en el mundo.

    Todo Ele. Todoele.net es un espacio creado por y para profesores de español como lengua extranjera donde puedes encontrar información, materiales y recursos para la enseñanza del español.

    Ordbøker

    • Ordnett. Ordnett tilbyr digitale ordbøker på 11 språk. Gir deg tilgang der du trenger det: Nettbrett, mobil og datamaskin.
    • Diccionario de la Real Academia Española, Spania. RAE. El Diccionario de la lengua española es el resultado de la colaboración de todas las academias, cuyo propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los países hispánicos.
    • Diccionario panhispánico de dudas, Spania. RAE. El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra de consulta, compuesta de más de 7000 entradas, en las que se da respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español.
    • Diccionario de neologismos. El Diccionario de neologismos on line es una obra lexicográfica que recoge más de 4.000 neologismos en castellano documentados entre 1989 y 2007, mayoritariamente en prensa escrita. Los neologismos van acompañados de definición lexicográfica y varios contextos de uso, además de informaciones sobre la categoría grammatical, la fuente y fecha de procedencia, etc.
    • Diccionario de Aprendizaje de Español como Lengua Extranjera. El Diccionario de Aprendizaje de Español como Lengua Extranjera (DAELE) es un diccionario monolingüe, dirigido a estudiantes de nivel avanzado, pensado principalmente para la producción.
    • Tubabel. Diccionario social de regionalismos del españo, sobre todo del español de América
    • Tritrans, Spansk-Norsk-Engelsk

    Corpus

    • Corpus de Referencia del Español Actual (CREA). Real Academia Española. El Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) es un conjunto de textos de diversa procedencia, almacenados en soporte informático, del que es posible extraer información para estudiar las palabras, sus significados y sus contextos.

    • El corpus del Español. Dividido en dos partes: el corpus (original y más pequeño) que permite buscar cambios históricos y variación de géneros y el nuevo y mucho más grande que permite buscar variaciones dialectales (y tiene cien veces más datos para el español contemporáneo).

    • CORPES XXI. El Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) es, al igual que CREA, un corpus de referencia.

    • CORPUS COLA. El fin principal del proyecto COLA es construir un corpus oral de habla juvenil (de los 13 a 19 años) de Madrid y de otras capitales latinoamericanas para la investigación, accesible en Internet.

    • ELENOR. Español Lengua Extranjera en Noruega er et korpus som inneholder eksamensoppgaver skrevet på spansk av studenter i Norge.

    Nye bøker og innkjøp

    Aktuelt

    Send innkjøpsforslag

    Har du et forslag til innkjøp av bøker, tidsskrifter, databaser?

    Kurs

    Ta kontakt med fagansvarlig