I denne monteren ser vi en videosnutt med biografiske opplysninger om Miguel de Cervantes Saavedra.
Oversettelsene av El Quijote er mange, bare fire år før Cervantes døde, og sju år etter originalutgivelsen, kom den første til et annet språk. Den ansvarlige for oversettelsen, med tittelen The History of the Valorous and Wittie Knight-Errant, Don Quixote of the Mancha, var engelskmannen Thomas Shelton.
Her ser vi de danske oversettelsene av Eksemplariske noveller og Don Quijote laget i det 18. århundre av Charlotta Dorothea Biehl, og de to norske laget i 20. århundre av Nils Kjær og Magnus Grønvold (1016-18), og Arne Worren (2002).
Litt om Cervantes
Noen oversettelser
Ordbøker
- DRAE (2014)
- Diccionario de Autoridades (1729 - 1739)
- Oxford English Dictionary (UK)
- Merriam-Webster (US)
- The Historical Thesaurus of English (Oxford)