Knakketiknakk!

Interessert i Japan og japansk litteratur? Velkommen til et møte med redaktørene av "en av årets mest berikende norske utgivelser" i følge Morgenbladet: Knakketiknakk: korte fortelling fra Japan 1895–2012

Men hva betyr egentlig knakketiknakk? Hammerslag eller lyden av en sitron som eksploderer? Det får du vite på dagens arrangement!

Japansk litteratur

Japansk litteratur er i vinden som aldri før, men det er ofte nokså tilfeldig hva som blir gitt ut. Dette var utgangspunktet da professor Reiko Abe Auestad ved UiO og oversetterne Ika Kaminka og Magne Tørring i 2007 møttes og ble enige om at det trengtes en bok som ikke bare ville gi et helhetlig bilde av landets litteratur, men som også kunne fungere som et veikart for den japanske litteraturen som allerede finnes på norsk.

Knakketiknakk

Resultatet er Knakketiknakk: korte fortelling fra Japan 1895–2012, en antologi med noveller – eller korte tekster - fra Japan, et utvalg som spenner fra Meijiperiodens slutt og til i dag. Boka er den første i sitt slag siden antologien Japan forteller (hvor Auestad også var redaktør) kom ut i 1996, og er utstyrt med en innledning som gir en grundig og gjennomgang av fremveksten av en moderne litteratur i Japan, korte introduksjonstekster til alle forfatterne og tekstene, samt en liste med ordforklaringer. Utvalget er preget av redaktørenes lesning og litteratursyn, og representerer et forsøk på å tegne et kart over Japans moderne litteratur og historie. Se full innholdsfortegnelse på japansk og norsk her!

Knakketiknakk er en perle blant årets oversatte bøker.

Joakim Kjørsvik, Klassekampen

Program

Samtale mellom: 

Reiko Abe Auestad, professor for japansk litteratur IKOS, UiO
Ika Kaminka, oversetter, kunsthistoriker og leder for Norsk Oversetterforening
Magne Tørring, oversetter

I løpet av samtalen vil de tre redaktørene forsøke å besvare spørsmål som: Hva er moderne japansk litteratur? Finnes det noe sånt som en japansk novelle? Skiller den seg fra den norske? Her blir det mye spennende for alle som er interessert i Japan, litteratur og japansk litteratur. 

Servering

Dagens servering fortjener et eget avsnitt. Vi spanderer grønn te og japansk tradisjonell "petit four"; jyounamagashi. Små spiselige kunstverk laget av bønner, rismel og sukker. Helt nydelig - både å se på og å spise! Begrenset antall, så her får vi dele på godene!

Yonda! Yonda!

Redaktørene driver også foreningen Yonda! Yonda! Forening for japansk litteratur i Norge. Følg dem på blogg, Facebook og Instagram

Arrangør

HumSam-biblioteket
Publisert 28. sep. 2018 11:44 - Sist endret 28. sep. 2018 16:34