Mens den kinesiske litterære tradisjonen går 2500 år tilbake, begynte kinesisk litteratur med et par unntak først å bli oversatt til norsk i 1984 – da ‘Kina forteller’ og Lu Xuns ‘En gal manns dagbok’ ble utgitt. De siste 30 årene har flere oversettelser, både direkte og via andre europeiske språk kommet ut, både romaner, noveller, dikt og filosofiske verk. Fokus i utstillingen er nyere oversettelser av moderne romaner.