-
Izquierdo, José María
(2023).
A hombros de gigantes. La historia de la aventura del español en Noruega.
Vis sammendrag
El profesorado de lenguas extranjeras desconoce en gran medida la historia de la asignatura que imparte en el país en donde ejerce su docencia; no es un fenómeno que exista solamente en Noruega. ¿Quién o quiénes introdujeron el estudio del español? ¿Cómo lo hicieron? ¿Se limitaron a dar clases, o escribieron libros de texto o diccionarios? ¿Limitaron su trabajo a la escuela o la academia, o también escribieron en la prensa? ¿Se relacionaron solamente con sus colegas de sus centros educativos o establecieron contactos con personas e instituciones de algún país hispanohablante? ¿Cuál fue la historia del asociacionismo profesional? Conocer las respuestas a esas preguntas nos colocan en una mejor posición para entender el valor de nuestro trabajo docente. En otras palabras, esta comunicación pretendo fomentar el estudio diacrónico de la implantación del estudio del español en entornos no hispanohablantes utilizando ejemplos extraídos de la historia noruega. Creo que es muy importante averiguar de donde venimos para saber a dónde vamos.
Así mismo mostraré dos ejemplos de digitalización de recursos relacionados concretamente con la implantación de una lengua extranjera que ya es la primera en las escuelas noruegas. En concreto la digitalización de una revista fundamental para conocer el desarollo histórico de las lenguas extranjeras en el mencionado país escandinavo y un banco de datos bibliográfico que recoge referencias que abarcan el periodo 1800-202- que facilita a investigadores, estudiantes y profesores el estudio de la historia de las lenguas extranjeras en Noruega.
-
Izquierdo, José María
(2023).
En database og en digitalisering.
Vis sammendrag
Beskrivelse av UB-databasen "Fremmedspråk og fremmedspråkundervisning: Fransk, spansk og tysk" og digitaliseringen av tidsskriftet "Språk og språkundervisning"
-
Izquierdo, José María
(2022).
La narrativa de la memoria de la Guerra de España en Noruega
.
Vis sammendrag
En Noruega se considera que la Guerra civil española tuvo tanta importancia generacional, como lo fue la guerra del Vietnam durante los años sesenta y setenta. La prensa noruega siguió el desarrollo bélico hispano desde distintas orientaciones ideológicas que recorrían el espectro ideológico a partir del conservadurismo del periódico “Aftenposten”, el liberal de “Dagbladet”, el socialdemócrata de “Arbeiderbladet”, el comunista estalinista de “Arbeideren” y el anarcosindicalista de “Alarm”. La recepción de la Guerra civil española, el franquismo y el posfranquismo a través de la prensa y las campañas solidarias promovidas por partidos, organizaciones y sindicatos permitieron la aparición de esas realidades como temas en la literatura noruega. La producción literaria relacionada con el drama hispano se inició con el poema -de enorme importancia performativa tras el terror de julio 2011- “Til ungdommen”/”A la juventud” (1936) de Nordahl Grieg (1902-1943). Del mismo autor serán los reportajes periodísticos de Spansk sommer/Verano español (1937) y la novela Ung må verden ennu være/El mundo debe seguir siendo joven (1938). En la misma contienda se publicaron los testimonios Norges hjelp til Spania/Ayuda de Noruega a España de Nini Haslund Gleditsch (1908-1996) y Kristian Gledisch (1945-1971), y también el Bataljon Thälmann/Batallón Tjälmann (1939) de Lise Lindbæk (1905-1961).
Durante los años cuarenta-cincuenta la literatura testimonial cobrará tintes memorísticos en los textos Spania og vi/España y nosotros (1946) y Brennende jord/Tierra quemada (1958) de la misma Lindbæk; y Glimt fra kampårene/Destellos de los años de lucha (1954) de los Gleditsch. Ya a partir de los años noventa hasta el 2020 aparecieron diversos textos biográficos y dos importantes novelas ya inscritas en la denominada posmemoria. La primera, con una clara afiliación genealógica, fue Hilmar Iversens ensomhet/La soledad de Hilmar Iversen (1992) de Jan Jakob Tønseth (1947-2018) y la segunda Natt uten navn/Noche sin nombre
(1996) de Ingar Knudtsen (1944-). En ambos casos el conflicto entre el partido comunista y el gobierno del Frente popular por un lado y los miembros del Partido Obrero de Unificación Marxista y anarquistas y anarcosindicalistas de la Central Nacional de Trabajadores por otro será utilizado para plantear la contienda desde posiciones críticas posmemorísticas e ideológicas. Ambas novelas estarán directamente construidas a través de la historiografía y las memorias de la época, pero ahora el conflicto de las izquierdas señalado con anterioridad producirá una desafección con respecto al conflicto y sobre todo en el caso de la novela de
Tønseth con el relato de la propia contienda. Otro elemento que pretendo resaltar será la influencia de la recuperación de la memoria hispano-noruega de la Guerra civil española en la propia recuperación de parte de la memoria histórica noruega
de la Segunda guerra mundial rescatándola del olvido institucional motivado por la Guerra fría.
-
Izquierdo, José María
(2022).
Presentación de dos bancos de datos y una digitalización.
-
Izquierdo, José María
(2022).
La guerra civil española y el franquismo, recepción en Noruega.
-
Izquierdo, José María
(2022).
La recepción de la Guerra civil española en Noruega a través de la prensa de la época.
Vis sammendrag
En esta comunicación presento cómo se recibió la información llegada de España acerca de su Guerra civil y su posguerra bajo el franquismo. Trato de cómo los aspectos ideológicamente sesgados, los bulos y la desinformación fueron utilizados estableciéndose un imaginario performativo aún vigente en nuestros días. Al mismo tiempo informo acerca de la labor de algunas corresponsales noruegas que cubrieron el conflicto iniciando el moderno periodismo de guerra noruego. Comento también la internacionalización del conflicto en una Europa en tiempos prebélicos basándome en artículos, noticias y anuncios aparecidos en la prensa mencionada.
-
Izquierdo, José María
(2022).
Tres mini bancos de datos y una digitalización reciente.
Vis sammendrag
Las bibliotecas universitarias son valiosas instituciones para la enseñanza, formación, divulgación e investigación. En gran medida pueden realizar, como en el caso que presentaremos en esta comunicación, pequeñas actuaciones como la elaboración de bibliografías electrónicas para facilitar el acceso a fuentes referidas a temas concretos o para visualizar el tamaño local de algún objeto de estudio. En esta comunicación presento los bancos de datos Letras: Norske oversettelser av litteratur på spansk, Bibliografi over Manuel Vázquez Montalbáns utgivelser y Fremmedspråk og fremmedspråkundervisning elaborados por la Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales de la Universidad de Oslo. El primero de ellos recoge información sobre las traducciones al noruego de obras literarias escritas en español. El segundo se especializa en la recogida de literatura secundaria especializada en la obra del escritor Manuel Vázquez Montalbán y el tercero recoge referencias bibliográficas de fuentes a partir del 1800, referidas a las lenguas extranjeras escolares (Alemán, Español y Francés) impartidas en Noruega. Así mismo presento la digitalizazión de la revista Språk & Språkundervisning.
-
Izquierdo, José María
(2022).
Miradas, actitudes y posiciones en torno a la Guerra civil española, sus antecedentes y consecuencias en Noruega.
Vis sammendrag
Miradas, actitudes y posiciones en torno a la guerra civil española sus antecedentes y consecuencias
La proclamación de la II República, el golpe de estado de los militares africanistas, la guerra civil y el franquismo fueron tratadas en la prensa noruega de diferentes formas a medida que se sucedían los hechos mencionados y con los cambios propios de la recepción de los mismos en un país profundamente diferente a España.
En esta comunicación mencionaré algunos ejemplos publicados en la prensa noruega de la época, algunas actuaciones entre otros de Nordahl Grieg, Lise Kindbæk, Nini Haslund Gleditsch, Kristian Gleditsch y Gerda Grepp, y tres actuaciones relacionadas con la recuperación de la memoria histórica de la guerra civil y el franquismo.
-
Izquierdo, José María
(2021).
Español Lengua Extranjera en Noruega: Es hora de recordar, de recuperar la memoria, las memorias, de nuestro estudio.
Vis sammendrag
El español en Noruega es un estudio aparentemente reciente. ¿Lo es en realidad? ¿Cómo empezó el interés por la lengua de Cervantes, Borges o Neruda en Noruega? ¿Cuál fue la primera gramática? ¿Cuál el primer diccionario bilingüe? ¿Dónde se creó la primera cátedra de español? ¿En qué escuela se impartió por primera vez el español en Noruega? ¿Cuándo se editó el primer curso? ¿En qué editorial? ¿Cuál fue el primer curso de ELE basado en medios audiovisuales? ¿Cómo se organizó el sector? ¿Cómo ha sido la evolución de los métodos didácticos a lo largo del tiempo?, etc. Muchas preguntas y muchas respuestas basadas en experiencias muchas veces individuales. En esta conferencia hablaré de algunos proyectos nacionales e internacionales pensados para facilitar la construcción de una historia de nuestra asignatura en Noruega.
-
Izquierdo, José María
(2021).
Skandinavisk Galicia - Vestveien til Santiago de Compostela - Utstilling.
Vis sammendrag
Utstilling om vestveien til Santiago de Compostelo, også kalt Jakobsveien.
Pilegrimsveien til Santiago de Compostela er en samling vandreruter som leder fra flere land i Vest-Europa fram til katedralen i byen Santiago de Compostela i Galicia, nordvest i Spania. Der ligger, i henhold til tradisjonen, levningene etter Apostelen Jakob den store eller den eldre. Vi har satt opp en 2-delt utstilling i 1. etasje og underetasjen som tar for seg dette temaet.
Utstillingen "Galicia Escandinava. El camino del oeste a Santiago de Compostela" i underetasjen er en vandreutstilling som nå gjester biblioteket vårt. Utstillingen er lånt ut av Carlos Casares Stiftelsen. Utstillingen kan sees og høres på smarttelefoner ved hjelp av QR -koder som gir galicisk, spanske eller engelske versjoner.
-
Izquierdo, José María
(2021).
A hombros de gigantes II. Español en Noruega.
Vis sammendrag
El español es actualmente la primera lengua extranjera escolar en Noruega. El
crecimiento del número de alumnos que desean estudiar el castellano ha sido
espectacular desde la implementación de la reforma de 2006. Dentro de esta realidad se
echa en falta la elaboración de documentación que posibilite la fijación de ese fenómeno
en textos de carácter histórico. Estudios diacrónicos acerca de la publicación de
diccionarios, gramáticas, cursos, traducciones de obras literarias en español, acerca de
las corrientes didácticas utilizadas en las escuelas noruegas asumidas por los profesores
de español, acerca de los profesores que iniciaron y consolidaron la lengua de Cervantes
en Noruega y también de sus estrategias organizativas. En otras palabras, la elaboración
de la historia de la docencia del español en este país, tal y como planteé en el ANPE 7 con
una comunicación titulada “A hombros de gigantes”.
En esta comunicación presentaré algunos datos relevantes acerca de la situación del
español en Noruega. Al mismo tiempo y dentro del marco de consolidación de la
presencia del español y sus culturas en Noruega comentaré un proyecto internacional
en curso y la elaboración de dos proyectos inscritos en el ámbito documental de las
Humanidades digitales y la enseñanza de las lenguas extranjeras en Noruega.
-
Izquierdo, José María
(2020).
La lengua española, lengua universal, vista desde un punto de vista no hispanohablante.
Vis sammendrag
Los profesores de español en territorios no hispanohablantes se encuentran ante la paradoja de ser docentes de la segunda lengua mundial sin tener ese mismo peso específico en los planes de estudio de las diferentes instituciones académicas y escolares.
¿Cuál debe ser la actitud y estrategia a seguir para aumentar su presencia en los mencionados planes y en su uso cotidiano? ¿Qué diferentes papeles deben interpretar los profesores de español para esa necesaria consolidación? ¿Cuáles deben ser los objetivos a corto y medio plazo?
En esta conferencia plenaria presentaremos diferentes estrategias seguidas en el pasado y algunas propuestas a realizar a corto y medio plazo con ejemplos prácticos.
-
Izquierdo, José María
(2020).
El éxito del español en la escuela y sociedad noruegas, una mirada retrospectiva.
Vis sammendrag
El mencionado éxito solamente puede entenderse por el esfuerzo y calidades del profesorado del español en la escuela y universidad noruegas. En cuarenta y cinco minutos se visualizarán algunas de las muy diversas actividades que como profesores, lexicógrafos, lingüistas en el ámbito de la enseñanza de las lenguas extranjeras, didactas y difusores presenciales o digitales se han venido realizando desde hace años en el sector. Un profesorado extremadamente activo ha transformado al idioma español de paria a primera lengua extranjera en las escuelas noruegas. Desde los tiempos de Magnus Grønvold (1887-1960) ha habido una constante actividad docente que es necesario investigar y divulgar.
-
Izquierdo, José María
(2019).
A hombros de gigantes.
Vis sammendrag
El profesorado de lenguas extranjeras desconoce en gran medida la historia de la asignatura que imparte en el país en donde ejerce su docencia; no es un fenómeno que exista solamente en Noruega.
La tendencia actual a la inmediatez, a la preponderancia del presente sobre el pasado y a la excesiva carga laboral que muchos de los profesores de lenguas padecen fomentan la pérdida de la perspectiva diacrónica del desarrollo de la implantación de una lengua como la española en la escuela noruega. ¿Quién o quiénes introdujeron el estudio del español? ¿Cómo lo hicieron? ¿Se limitaron a dar clases, o escribieron libros de texto o diccionarios? ¿Limitaron su
trabajo a la escuela o a la academia o también escribieron en la prensa? ¿Se relacionaron solamente con sus colegas de sus centros educativos o establecieron contactos con personas e instituciones de algún país hispanohablante?
Conocer las respuestas a esas preguntas nos colocan en una mejor posición para
entender el valor de nuestro trabajo docente desde una perspectiva diferente a la de la pura utilidad propuesta en ámbitos empresariales o administrativos donde se valora el conocimiento de lenguas extranjeras desde criterios puramente utilitarios (fines específicos) o de mera política cultural institucional.
En esta comunicación pretendo fomentar el estudio diacrónico de la implantación del estudio del español en Noruega tanto en la universidad, como fundamentalmente en la escuela. Creo que es muy importante averiguar de donde venimos para saber a dónde vamos, máxime en unos tiempos en los que los meros criterios mercantiles determinan muchas veces nuestras docencias.
El conocimiento del pasado de la asignatura del español nos puede hacer ver, por ejemplo, cómo esta siempre ha estado vinculada al conocimiento del otro. Así mismo puede ayudarnos a vislumbrar cómo será el futuro de la docencia del español como lengua extranjera en Noruega los próximos años y cuál será nuestro papel social y cultural como docentes o investigadores.
-
Izquierdo, José María & Drange, Eli-Marie D.
(2019).
Editorial.
Nordic Journal of Modern Language Methodology (NJMLM).
ISSN 1894-2245.
7(2).
-
-
-
Izquierdo, José María
(2019).
Spania fra Den spanske arvefølgekrigen (1701-14) til 1898.
-
Izquierdo, José María
(2019).
Reflexiones en una plaza bresciana. Sobre la Memoria, el Olvido y sus contextos. .
Vis sammendrag
Las ciudades tienen su historia documental, funcional, objetual y urbanística; en ellas pueden rastrearse discursos éticos, politicos y culturales configurados enimágenes fragmentarias de las memorias individual, grupal o colectiva. En esta comunicación presentaré la historia reciente de la Piazza della Vittoria de la ciudad lombarda de Brescia y explicaré la reestructuración espacial realizada en 1932 siguiendo el modelo fascista. Así mismo identificaré los discursos modernizadores y nacionalistas de la mencionada reestructuración e introduciré el debate de su incompleta desfascitización posterior con algunas de las reacciones de los habitantes brescianos basadas en su memoria colectiva y en elementos posmemorísticos de carácter genealógico (Hirsch). Por último ejemplificaré las relaciones afiliativas (Faber) producidas por todo discurso estético, centrándome en tres de los elementos ornamentales originales de 1932.La Piazza della Vittoria es un buen ejemplo de superposición de discursos relacionados con la dicotomía revisionista establecida tras la Segunda Guerra mundial entre el «malvado alemán y el bravo italiano»(Focardi).
-
Izquierdo, José María
(2019).
Forsknings- og læringsnettverket "Hukommelse og fortelling".
-
Izquierdo, José María
(2019).
España 2019: Fosas, fosas y más fosas.
Vis sammendrag
Según el Ministerio de Justicia español, hay en España unas 2382 fosas comunes de la Guerra civil y su posterior posguerra franquista. España es en la actualidad el segundo país del mundo con más fosas comunes. En esa presentación se intentará responder a la siguiente pregunta: ¿Cómo es posible que una sociedad moderna como la española no haya sido capaz de resolver aún ese asunto?
-
Izquierdo, José María
(2019).
Narrativa y memoria en el 80 aniversario de la Guerra civil española española .
Vis sammendrag
Durante los últimos cinco años se han producido algunos cambios relacionados con la memoria de la Guerra civil española tanto en España, como en Noruega. Al mismo tiempo se han recuperado textos publicados durante la transición democrática y obras de crítica literaria que reclaman un nuevo papel ético de las novelas de la memoria de la GC, dejando de ser una mera moda.
-
Izquierdo, José María
(2019).
A hombros de gigantes. Iniciando el estudio diacrónico del español en Noruega.
Vis sammendrag
El profesorado de lenguas extranjeras desconoce en gran medida la historia de la asignatura que imparte en el país en donde ejerce su docencia; no es un fenómeno que exista solamente en Noruega.
La tendencia actual a la inmediatez, a la preponderancia del presente sobre el pasado y a la excesiva carga laboral que muchos de los profesores de lenguas padecen fomentan la pérdida de la perspectiva diacrónica del desarrollo de la implantación de una lengua como la española en la escuela noruega.
¿Quién o quiénes introdujeron el estudio del español? ¿Cómo lo hicieron? ¿Se limitaron a dar clases, o escribieron libros de texto o diccionarios? ¿Limitaron su trabajo a la escuela o a la academia o también escribieron en la prensa? ¿Se relacionaron solamente con sus colegas de sus centros educativos o establecieron contactos con personas e instituciones de algún país hispanohablante?
Conocer las respuestas a esas preguntas nos colocan en una mejor posición para entender el valor de nuestro trabajo docente desde una perspectiva diferente a la de la pura utilidad propuesta en ámbitos empresariales o administrativos donde se valora el conocimiento de lenguas extranjeras desde criterios puramente utilitarios (fines específicos) o de mera política cultural institucional.
En esta comunicación pretendo fomentar el estudio diacrónico de la implantación del estudio del español en Noruega tanto en la universidad, como fundamentalmente en la escuela. Creo que es muy importante averiguar de donde venimos para saber a dónde vamos, máxime en unos tiempos en los que los meros criterios mercantiles determinan muchas veces nuestras docencias.
El conocimiento del pasado de la asignatura del español nos puede hacer ver, por ejemplo, cómo esta siempre ha estado vinculada al conocimiento del otro. Así mismo puede ayudarnos a vislumbrar cómo será el futuro de la docencia del español como lengua extranjera en Noruega los próximos años y cuál será nuestro papel social y cultural como docentes o investigadores.
-
Izquierdo, José María
(2019).
Bibliografía sobre la obra de Manuel Vázquez Montalbán.
Vis sammendrag
Bienvenidos a la Bibliografía sobre la obra de Manuel Vázquez Montalbán, un recurso electrónico de la AEMVM, bajo responsabilidad de José María Izquierdo.
En estas páginas se irá actualizando la ya extensa bibliografía secundaria sobre la obra del escritor barcelonés Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003).
Esta bibliografía incluirá referencias de textos en diferentes formatos.
En un principio se dividirán las listas bibliográficas por el año de publicación de los textos incluidos. Esperamos haber concluido el trabajo a mediados del año 2020.
Los errores y comentarios deben comunicarse utilizando este impreso electrónico.
-
-
-
-
-
-
-
Izquierdo, José María
(2018).
"¿Cuáles son las necesidades de un profesor de español lengua extranjera en territorios no hispanohablantes?".
Vis sammendrag
La diferencia fundamental existente entre el profesor de ELE en un territorio hispanohablante y el que ejerce su docencia en un país que no lo es se centra en la relación entre el aprendiente y el profesor que se produce en una situación sin posible inmersión lingüística y cultural. Esta relación fuera de contexto presupone la necesidad de elaboración de materiales didácticos y de apoyo con enfoques y prioridades diferentes a los que se producen en los países hispanohablantes.
En los países no hispanohablantes, es necesario el apoyo institucional de los organismos de difusión cultural y de ayuda educativa existentes, para promover de forma institucional el estudio del español en países no proclives a la implantación de la lengua de Cervantes en los planes de estudios de sus escuelas y universidades.
-
Izquierdo, José María
(2018).
Un médico en la Guerra civil española: el doctor Pablo Uriel Díez.
Vis sammendrag
En esta comunicación presentaré la trilogía del Dr. Uriel realizada en formato novela gráfica por el dibujante, y en este caso también guionista, Vicent Josep Llobell Bisbal, Sento (Valencia, 1953-).
En la fase actual de recuperación de la memoria histórica de la Guerra civil española ha surgido con fuerza el comic relacionado con este tema en forma de tiras o historietas y –como es el caso mencionado- en el relativamente nuevo formato o género de la llamada novela gráfica. En el caso de la trilogía de Sento, es decir Un médico novato (2013), Atrapado en Belchite (2015) y Vencedor y Vencido (2016), se elabora la biografía de un médico no perteneciente ideológicamente al bando nacional que por circunstancias de los acontecimientos históricos tiene que ejercer la medicina en el frente del bando mencionado. La trilogía está basada en una documentación que se incluye parcialmente en los anexos de las novelas mencionadas. En ese sentido cabe la posibilidad de clasificar los textos de Sento como obras gráficas que son ejemplos de la ya amplia literatura de la llamada posmemoria.
-
-
-
-
-
Izquierdo, José María
(2017).
Comentarios [apresurados] sobre la edición de Tatuaje en formato de novela gráfica.
Vis sammendrag
Desde principios del presente siglo se ha consolidado en España un Nuevo subgénero gráfico y literario, dado su carácter híbrido; me
refiero a la novela gráfica. Este año se publicará en octubre la primera versión en ese formato de una de las novelas de Manuel Vazquez
Montalbán y su detective Carvalho: Tatuaje.
En esa comunicación introduciré las características centrales de este subgénero, su breve historia enmarcada en la larga historia gráfica
española y relacionaré el nuevo texto híbrido con la novela original.
-
-
Izquierdo, José María
(2017).
Gibraltar. Estado de la cuestión tras el “Brexit”.
Vis sammendrag
El asunto de Gibraltar es una herida abierta en la historia de España. Las relaciones entre España y la colonia inglesa han estado marcadas por las relaciones bilaterales entre el Reino Unido y el Estado español, y la geopolítica. En esta presentación situaremos el proceso histórico que ha marcado estas relaciones y comentaremos la nueva situación que se abre tras la salida del Reino Unido de la UE.
-
Izquierdo, José María
(2017).
La toponimia española, una buena fuente para introducir temas relacionados con la multiculturalidad histórica española en la clase de español.
Vis sammendrag
Villareal, Villanueva, Benimuslem, Barcelona, Ibiza, Valencia, Valparaíso, Jerez de la Frontera, Málaga, Cádiz o Guadiana, Turia, Guadalquivir, Mulhacén… Nombres y más nombres de poblaciones e hitos geográficos que condensan la historia de su fundación, el motivo de su establecimiento, el porqué de su nombre o su propia función en un momento de la historia española.
-
Izquierdo, José María
(2017).
“Parar las aguas del olvido”: La Guerra civil española como tema en la novela gráfica actual.
Vis sammendrag
La Guerra civil española y su posguerra siguen siendo dos de los referentes históricos más importantes del presente español. Junto a temas de estricta índole política vinculados a ese tiempo y a los aspectos negativos de la transición a la democracia aparecen los de la memoria y la posmemoria (Hirsch / Liikanen). Temas ambos estrechamente vinculados –aunque no solamente- al grupo social de los derrotados y al de los familiares de los desaparecidos, y víctimas de ambos hechos históricos.
A pesar del conocido asunto del llamado “Pacto entre caballeros”, “Amnesia”, “Olvido o “Silencio” han venido apareciendo a lo largo de la reciente historia de la literatura española múltiples títulos de obras narrativas que de una u otra forma tienen a ambos referentes como temas o hilos conductores de su tema y acción . Dentro de esa corriente temática, literaria y memorística se ha utilizado también recientemente el modelo gráfico para la elaboración de, por ejemplo, dos textos de divulgación de la Guerra civil pensados para un público juvenil o de comics que narran episodios ficticios vinculados a la contienda o a su posguerra.
Lo que realmente es novedoso relacionando con este asunto es la consolidación de un nuevo subgénero literario -surgido a finales de los años 90- de características híbridas ya que reúne las de la narrativa con sus categorías narratológicas y las específicas de la tira cómica. En esta comunicación presentaré algunas de las últimas novelas gráficas aparecidas en el mercado español.
-
-
Izquierdo, José María
(2016).
España, un relato inacabado.
Vis sammendrag
Como todo nacionalismo el español se basa en relatos fundamentados en interpretaciones de hechos históricos más o menos documentados. Durante el siglo XIX se elaboraron diferentes relatos estéticos y literarios que devinieron en iconos del nacionalismo español.
Relatos literarios y pictóricos, en este último caso muy escorados con el movimiento romántico, que son una referencia ideológica a la hora de abordar una definición práctica de lo que denominamos España. En esta presentación mostraré algunos de esos cuadros.
La utilización de imágenes, ya sean estas cuadros pictóricos o meras marcas son de gran interés en la enseñanza de las lenguas extranjeras porque en ellas se sintetizan poéticas/estéticas, ideologías, momentos históricos, emociones, manifestaciones culturales y sociales etc. y facilitan la comunicación espontánea con el alumnado, basta con hacer una pregunta simple: ¿Qué es lo que estamos viendo?, para establecer el diálogo en clase. Además son textos perfectamente integrables en explotaciones didácticas de varios tipos y diferentes niveles.
-
Izquierdo, José María
(2016).
¿Crisis? ¿Qué crisis?
Vis sammendrag
Desde el año 2008 se viene hablando de la crisis económica española. Una crisis que ha ido extendiéndose a los ámbitos sociales, culturales, políticos e institucionales. Al mismo tiempo se ha incrementado la participación política siguiendo modelos alternativos a los de los cauces de la democracia liberal. Ese resurgir de la esfera de lo político tras el hastío posmoderno se ha manifestado a través de formas de expresión de una manera solamente comparable con las que caracterizaron los diversos movimientos del Mayo francés del 68 y sobre todo de las prácticas de los situacionistas en las que los discursos políticos se convirtieron en estéticos. En otras palabras, tiempos de crisis sí, pero al mismo tiempos creativos. La calle ha vuelto a retomar su función de ágora democrática y con sus manifestaciones visuales, estéticas, han creado un caldo de cultivo propicio para el surgimiento de nuevas/viejas corrientes poéticas, narrativas y plásticas.
En el “Faglig-pedagogisk dag” de 1993 expuse, en la conferencia “La narrativa española de los años ochenta/Den spanske fortellekunsten i 80-åra”, que en España convivían autores de varias generaciones literarias: del 27, sociales, renovadores, de los años ochenta, etc. Hoy mientras hablamos de una crisis global española hablaremos de nuevo del hecho de la coexistencia de varias generaciones literarias en España junto a un fenómeno típicamente hispánico: el resurgimiento de la creatividad en tiempos de crisis.
-
-
-
-
-
-
Izquierdo, José María
(2015).
Aprende español con Manuel Vázquez Montalbán.
Vis sammendrag
En esta página vamos a presentar algunas explotaciones didácticas basadas en textos y temas del escritor barcelonés Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003). Estas didactizaciones son de utilización libre y están orientadas a estudiantes y alumnos de E/LE y EL2.
Cazas del tesoro, Webquest, Hotpotatoes, etc son algunas de las propuestas que se presentan, pero el sitio está abierto a otras propuestas, recursos, etc…
Recomendamos que para los niveles B2-C1-C2 se utilicen también los materiales recogidos en “Manuel Vázquez Montalbán en el aula”.
Este sitio está en estos momentos en fase de construcción.
-
Izquierdo, José María
(2015).
Manuel Vázquez Montalbán en el aula.
Vis sammendrag
Esta página web -que aún está en proceso de construcción- recoge nueve guías de lectura de textos escritos por Manuel Vázquez Montalbán, guías que son unos materiales apropiados para la realización de posteriores didactizaciones. Las guías las han elaborado los profesores Imanol Fernández, Javier Fernández, Víctor García, David García Ponce, Manuel de Haro, Isidre Marias, Jordi Osúa, Remei Quero y Albert Segarra. Frances Salgado y José María Izquierdo, miembros de la dirección de la Asociación de Estudios Manuel Vázquez Montalbán, se han encargado de la creación de este sitio.
La intención del proyecto es popularizar la obra de un autor de la categoría de Manuel Vázquez Montalbán y su inclusión en los planes de estudios de tanto las escuelas de países hispanohablantes, como de los no hispanohablantes.
-
-
-
-
-
Izquierdo, José María
(2015).
Sí, Cervantes está muy bien, pero ¿qué podemos hacer con Don Quijote y Cervantes en las clases de español en las escuelas noruegas?
-
Izquierdo, José María
(2015).
La recepción de la obra de Miguel de Cervantes (1547-1616) en Noruega y otros países escandinavos.
-
Izquierdo, José María
(2015).
Don Quijote i Universitetsbiblioteket. 400-årsjubileet (1615-2015) for utgivelsen av den andre delen.
Vis sammendrag
For 10 år siden arrangerte vi en stor utstilling og andre aktiviteter (foredrag, konsert, skuespill osv.) i forbindelse med firehundreårsjubileet for utgivelsen av romanen Den skarpsindige lavadelsmann Don Quijote av la Mancha av Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) på forlaget Juan de Cuesta i Madrid.
I år, ti år senere, fortsetter vi å feire 400-årsjubileet, men denne gangen feirer vi den andre delen av den berømte boka av Miguel de Cervantes Saavedra.
-
-
Izquierdo, José María
(2015).
Cultura y educación en la Noruega del siglo XXI.
-
Izquierdo, José María & Torhaug, Tor Andreas
(2015).
Dante Alighieri (1265-1321) 750 år.
Vis sammendrag
Med denne bokutstillinga vil HumSam-biblioteket markera Dante Alighieris 750. fødselsdag. Dante er vel - ved sida av Leonardo da Vinci - verdas mest berømte italienar, han er i alle fall den aller mest kjende diktaren. Alle har høyrd om han, og har i det minste ein idé om visjonen av Helvetet, sjølv om dei meir håpefulle dødsrika, Skiringsheimen (Purgatorio) og Paradiset, der dei frelste held til, ikkje er så populære.
-
-
-
-
Izquierdo, José María & Magnussen, Naomi Yabe
(2014).
Japan, Portugal og Spania treffes på 1500 og 1600-tallet.
-
-
-
Izquierdo, José María
(2014).
Hace ya casi cuarenta años: Luces y sombras de la transicion española a la democracia.
-
Izquierdo, José María
(2014).
La Asociación Noruega de Profesores de Español y el español como primera lengua extranjera en Noruega.
-
Izquierdo, José María
(2014).
La novela negra mediterránea en los ámbitos noruego y sueco.
-
Izquierdo, José María
(2014).
Asociacionismo en el ámbito del ELE y trayectoria de FIAPE.
-
Izquierdo, José María
(2014).
Sigurd Fåvnesbane y el E/LE. La situación del español en Escandinavia (Noruega y Suecia).
-
Izquierdo, José María
(2014).
El español lengua universal. Prejuicios culturales y “economicismo” ante un hecho real.
-
Izquierdo, José María
(2014).
Sigurd Fåvnesbane y el E/LE. La situación del español en Escandinavia (Noruega y Suecia).
-
Izquierdo, José María
(2014).
El español lengua universal. Prejuicios culturales y “economicismo” ante un hecho real.
-
Izquierdo, José María
(2014).
El español lengua universal. Prejuicios culturales y “economicismo” ante un hecho real.
-
Izquierdo, José María
(2014).
Sigurd Fåvnesbane y el E/LE. La situación del español en Escandinavia (Noruega y Suecia).
-
Izquierdo, José María
(2014).
Sigurd Fåvnesbane y el E/LE. La situación del español en Escandinavia (Noruega y Suecia).
-
Izquierdo, José María
(2014).
El español lengua universal. Prejuicios culturales y "economicismo” ante un hecho real.
-
-
Izquierdo, José María
(2013).
El Español en sistemas de enseñanza reglada.
-
Izquierdo, José María
(2013).
2014, ¿referéndum por la autodeterminación de Cataluña?
-
-
-
-